martes, 26 de abril de 2011

Japón, una lucha contrarreloj

 

Por: Manuel Velásquez

Fuente; Yoinfluyo.com

El momento crítico que atraviesa Japón por el devastador terremoto, posterior tsunami y consecuente crisis nuclear se siente en todo el mundo, tanto por la tragedia humana y material así como por la alerta radiactiva y los efectos en los mercados cambiarios. Pero en medio de la tragedia también existen historias de valor.

Video columna

http://www.yoinfluyo.com/index.php?option=com_hwdvideoshare&task=viewvideo&Itemid=228&video_id=497

Foto galería

http://www.yoinfluyo.com/index.php?option=com_datsogallery&func=viewcategory&catid=35&Itemid=312

Réplicas del terremoto

http://www.yoinfluyo.com/index.php?option=com_hwdvideoshare&task=viewvideo&Itemid=228&video_id=498

 

                                   

            El momento crítico que atraviesa Japón por el devastador terremoto, posterior tsunami y consecuente crisis nuclear se siente en todo el mundo, tanto por la tragedia humana y material así como por la alerta radiactiva y los efectos en los mercados cambiarios.

Pero en medio de la tragedia también existen historias de valor, como los llamados héroes de Fukushima, unos 180 hombres voluntarios quienes trabajan arduamente en la planta nuclear con la intención de detener la temida catástrofe y salvar a millones.

SOBREALARMISMO

separacion

La metrópoli más poblada del mundo y capital de Japón, Tokyo, vive un éxodo masivo de personas que intentan huir de los letales efectos de la radiación.

Aunque no es mucha, sí se puede decir que es lo suficiente como para preocupar a las autoridades, las cuales han dicho que las personas deben permanecer al interior de sus viviendas y no salir al exterior. El problema es que existe la sensación de que no hay información veraz.

Por un lado, los medios internacionales dan la impresión de que han magnificado el problema; por otro, los medios locales dan poca información y pareciera que no están diciendo toda la verdad.

Y es que en días recientes, las declaraciones del comisario de Energía de la Unión Europea (UE), el alemán Günther Oettinger, sobre que la situación en Japón era "apocalíptica", cayeron como un balde de agua fría para muchos medios. Algunos tomaron como alarmante dicha afirmación y se fueron con esa línea.

Esto al mismo tiempo, hizo que los mercados mundiales se fueran a pique, poniendo en riesgo, inclusive la recuperación de la UE. El verdadero problema fue que Oettinger no tenía información de primera mano, como tuvo que aceptar su portavoz después del incidente.

Pero esta declaración fue la que el público compró, y muchas personas entraron en pánico a nivel internacional. Inclusive acá en México circularon mensajes vía texto y mail, donde se decía que podía darse una lluvia radioactiva. Cosa que es totalmente improbable según lo han expresado especialistas de la Universidad Autónoma de México (UNAM).

Lo que sí, es que varios medios informativos sacaron a sus periodistas del país nipón para no arriesgarlos a una exposición innecesaria de radioactividad. Chilenos, mexicanos, españoles, estadounidenses entre otros, acostumbrados a coberturas de riesgo, han emprendido el regreso a sus lugares de origen. Los que se han quedado, tienen equipo necesario para protegerse de la radiación.

LA ESCASEZ

separacion

Para Laura Muñoz, española que vive en Tokyo, los principales problemas que atraviesa la capital nipona es el tema del transporte, el cual se ha visto afectado por las constantes réplicas y cortes a la corriente eléctrica. Así como el desabasto de alimentos ya que los caminos terrestres están dañados. Si bien ha habido cierta escasez de agua, arroz, leche, el gobierno japonés, ha implementado programas para solucionarlo, y poco a poco se restablece la vida cotidiana.

El problema de las comunicaciones y la escasez, no sólo se presenta en Tokyo, sino también en las ciudades del noroeste de Japón, que fue la región más golpeada por el sismo.

En cuanto a las ciudades que fueron afectadas por el tsunami, aún no se ha restablecido por completo la energía y el desabasto es mucho mayor. Los caminos han quedado casi por completo destruidos y sólo es posible acceder con vehículos todoterreno.

Todo indica que en estas zonas tardarán en restablecer las comunicaciones, aunque estaba planeado que este fin de semana ya contaran por lo menos con energía eléctrica en el área de Fukushima, lugar donde se encuentra la central nuclear.

En el resto de Japón no hay reportes de falta de alimentos ni de fallas en la energía eléctrica o en las comunicaciones. Sin embargo, sí se encuentran en alerta ante el posible riesgo de exponerse ante la radioactividad emitida por los generadores de la planta Fukushima Daiiki.

PARA AYUDAR

separacion

La solidaridad con el pueblo japonés se ha extendido por casi todo el mundo, las muestras de ayuda se han hecho sentir ante la terrible tragedia que ha cobrado la vida de miles de personas y dejado millones de damnificados, y México –donde reside una importante comunidad japonesa- no es la excepción y tú también puedes extender tu mano. Para ello hay diferentes puntos de acopio que a continuación se exponen.

Cruz Roja Japonesa: (Cuenta bancaria para el fondo de ayuda a los damnificados) Nombre del Banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation. Sucursal: Ginza. Nº de la Cuenta: 8047670 (Cuenta Ordinaria)Código SWIFT: SMBC JP JT Nombre: La Sociedad de la Cruz Roja JaponesA. Dirección: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN

Cruz Roja Mexicana: Nombre del Banco: Bancomer. Nº de la Cuenta: 0404040406. Más información disponible en www.cruzrojamexicana.org.mx Teléfono (55) 1084-9000

Asociación México Japonesa: Nombre del Banco: Banamex. Nº de Sucursal: 516 Nº de la Cuenta: 6344672. Clabe Interbancaria: 002180051663446729. Nombre: Asociación México Japonesa, A.C. Más información disponible en www.kaikan.com.mx   Teléfono (55) 5651 9382, (55) 5593-1444 *De ser posible, también les piden si pueden enviar su ficha de depósito o transferencia a este correo (kaikan@prodigy.net.mx) o al Fax: 5664-1500 con su nombre.

Cámara Japonesa de Comercio e Industria de México, A.C. Nombre del Banco: Banamex Nº de Surcursal:7000.   Nº de la Cuenta: 8992957. Clabe: 002180700089929579. Nombre: Cámara Japonesa de Comercio e Industria de Mexico, A.C. *Les piden enviarle su ficha de depósito o transferencia a la secretaría de la Cámara Japonesa de Comercio y Industria de México via correo electrónico (camjapon@japon.org.mx) o Fax (5593-2121).

Liceo Mexicano Japones, A.C. Nombre del Banco: Banorte. Nº de la Cuenta: 0673795898. Clave: 072 180 00673795898 2. La embajada de Japón en México está haciendo los preparativos en vista de abrir una cuenta bancaria para los afectados del gran terremoto, aunque todavía no hay información al respecto y se informará cuando salga.

Es momento de colaborar ante la desgracia de una nación azotada por la furia de la naturaleza. Una oración, un donativo, ayuda humanitaria, toda la solidaridad para nuestros hermanos japoneses.

 



No hay comentarios:

Publicar un comentario